Saturday, May 15, 2010

近況

近來 考試完後多出了些許的時間
連絡了一些以前從來沒想過要連絡的人
以及聊了一些以前從來沒想的事

最近、試験を終わったのゆえ、ずいぶん時間がある。
以前から思わなかった人々に 連絡します。
また、以前に思わなかったことを話した。

當然也在之中獲得許多
在這之中也開始多一些思考

その中にいろんなリーアクションをもらった。
もちろん、それについて考えなければならない。

「當讀了越多書 知道的越多
所講的話 理所當然的也越來越保守」

「読書より知ることが増えるの一方、
 話はそれに伴う 保守的に変えて行く」

這是最近的心境
像以前做些讓別人噴飯
或者 現在看起來愚不可及的事情
雖然覆水難收 但未來應該是不會再做了

この言葉は近々に、心に常においている。
以前のような 他人を驚きやびっくりさせた事、
或いは 今から見ればバカなことは撤回できませんが、
これからはしませんと思います。

有時候看看別人 看看自己
是個不錯的體驗 也是惕勵自己的方式
以前很喜歡給人貼標籤 就像up in the air中
那個大男孩一樣 為了比較好辨識別人與自己
但在這之中 也失去了些許的機會

時々に、他人を見て、自分を見て
いい経験かもしれないながら、自分を励む。
この前は、人に標しつけることが大好きだ、
あの映画(up in the air)の主人公のように、
人々を気軽くに認識のため、人々を一つ一つに標す。
しかし、その中にいろんなチャンスを失ったかもしれない。

最近看來 雖然你不貼別人標籤 別人也會貼你標籤
但總覺得 離開標籤或許對現階段的我來說
是件好事

人々に印しつけないでも、
印しつけられるかもしれないの状況にあるけれど、
マークを切り捨てるは現在の私にとって、
良いと思います。

越多的標籤 只會造就越多的問題

多くのマークは 多くの問題を起こすだけである。

慎思慎思

ぎっしり考えなければならない

No comments: