Monday, May 24, 2010

對於我所相當感冒的一些事

1.貼標籤(尤其是被貼)
其實無關緊要的事(比如說好色、變態之類的)倒是無所謂,
反正我早就昭告天下說我有在看 而且還常常看。

但是有關於一些其他的...這大概一次兩次我都沒啥關係
不過太想把我定位成一個固定的樣子...
通常我會在找時間證明貼標籤的人是錯的 而且會讓對方難堪。

這種心態完全反映出我是個小家子氣的人!
沒錯! 而且我還對於定義詞彙以及量化數據上面相當龜毛!

2.聽到別人在賣弄自己的聰明才智
其實我是相當重視「謙虛是美德」這件事的人,
所以,當別人在說自己有多行,以前有多少豐功偉業時,
我的反應大概會有幾種:
(1).笑笑敷衍(標準回答-是喔!好厲害! or 噢噢!不錯嘛!)
(2).噢!這樣喔!(當對方開始比較時,標準第二步驟)
(3).我也怎麼樣怎麼樣阿!(開始比較!這時候不太愉快了)

通常到了第三步驟的機會是蠻少的了...

3.健忘
這是被別人訓練出來的,因為以前常被電健忘這件事情。
「什麼叫做忘記了!這只代表心不在焉!不把別人放在眼裡的自大心態!」

以前被教訓的話,搬出來複習一下。
雖然還是常常忘記自己的東西,不過現在忘記別人的事大概是以下幾種:
(1).推辭不掉,只好裝死(目前裝死件數:1)
(2).覺得沒意義(喪失動機與目的,其實這很主觀)

所以相對也會反映在別人的作為
覺得對方是故意的
①算了,自己來。
②叮嚀再叮嚀。
③給我記住,下次會還對方一次。
④避免以後跟這個人合作。

其他目前沒有很明確的雷點,待歸納中。

Saturday, May 15, 2010

近況

近來 考試完後多出了些許的時間
連絡了一些以前從來沒想過要連絡的人
以及聊了一些以前從來沒想的事

最近、試験を終わったのゆえ、ずいぶん時間がある。
以前から思わなかった人々に 連絡します。
また、以前に思わなかったことを話した。

當然也在之中獲得許多
在這之中也開始多一些思考

その中にいろんなリーアクションをもらった。
もちろん、それについて考えなければならない。

「當讀了越多書 知道的越多
所講的話 理所當然的也越來越保守」

「読書より知ることが増えるの一方、
 話はそれに伴う 保守的に変えて行く」

這是最近的心境
像以前做些讓別人噴飯
或者 現在看起來愚不可及的事情
雖然覆水難收 但未來應該是不會再做了

この言葉は近々に、心に常においている。
以前のような 他人を驚きやびっくりさせた事、
或いは 今から見ればバカなことは撤回できませんが、
これからはしませんと思います。

有時候看看別人 看看自己
是個不錯的體驗 也是惕勵自己的方式
以前很喜歡給人貼標籤 就像up in the air中
那個大男孩一樣 為了比較好辨識別人與自己
但在這之中 也失去了些許的機會

時々に、他人を見て、自分を見て
いい経験かもしれないながら、自分を励む。
この前は、人に標しつけることが大好きだ、
あの映画(up in the air)の主人公のように、
人々を気軽くに認識のため、人々を一つ一つに標す。
しかし、その中にいろんなチャンスを失ったかもしれない。

最近看來 雖然你不貼別人標籤 別人也會貼你標籤
但總覺得 離開標籤或許對現階段的我來說
是件好事

人々に印しつけないでも、
印しつけられるかもしれないの状況にあるけれど、
マークを切り捨てるは現在の私にとって、
良いと思います。

越多的標籤 只會造就越多的問題

多くのマークは 多くの問題を起こすだけである。

慎思慎思

ぎっしり考えなければならない