Friday, February 29, 2008

片假轉英文轉中文-2

這幾天真是感謝各位的祝賀
小弟真是感激涕零到差點不知所云

從2/27中午時分 揭開成績單時
讓我超高興的 半年的衝刺有了回報

日檢二級低空飛過啦~

真是讓我暗爽超久的
也跟鐵咖們說聲抱歉
那天得意忘形的行為鐵定很欠揍

廢話不多說 今天就利用短短的時間來做些簡述吧
日文建築用語 我所碰過的片假名
今天想偷懶一下 讓我用些簡單的吧

シティ(shi-ti) = city = 城市、都市
システム(shi-su-te-mu) = system = 系統
センター(se-n-ta--) = center = 中心
アクセス(a-ku-se-su) = access = 接近;通道、入口....etc
エレベーター(e-re-be--ta--) = elevator = 電梯

上述都是一些比較簡單的、不太需要說明的
下次來說一個讓人比較頭痛的
メタルカーテンウォール = metal curtainwall
(me-ta-ru-ka--te-n-uo--ru)
中譯:金屬帷幕牆
可能會找幾本參考書 就文獻來說明

では、また

No comments: